英译汉求翻译

时间:2019-10-10 00:52 点击:

  朱莉想要减肥。她知道自己应该多吃水果和蔬菜少吃肉。然而她并没有咨询医生而是节食或者仅仅吃一些米饭,蔬菜香蕉和柠檬,因为她害怕被朋友嘲笑。有钱人高手论坛,但是三周过去了她的体重仍然和原来一样,她因此对自己感到伤心和绝望并且行为也发生了变化。她不敢面对自己的男友也不愿再见到自己的朋友。幸运的是,她最好的朋友过来看她并且鼓励她多锻炼,平衡饮食并且再次享受生活。不久,朱莉她就变得很瘦而且非常有活力!朱莉高兴极了。

  床上高高地叠着褥垫和枕头,上面铺着雪白的马赛布床罩,在周围深色调陈设的映衬下,白得眩目。更多追问追答追问这句话不要修饰,直译应该怎么译呢追答直译:

  在周围的深色调之外,是高调耀眼的白色,床上摞着褥垫和枕头,上面铺着雪白的马赛布床罩。追问Out of these deep surrounding shades rose high这句怎么译,84384金多彩即时开奖结果查询尤其urrounding shades 与rose high追答这是一整句,不能分割成一小块一小块的译吧。

  不过这样抠字眼不是好的翻译,太匠气太死板。追问没理解rose high是什么词性在句中是什么成份,表达什么意思追答天,你抠得太细了。rose是rise的过去时,在句中作谓语动词,“升起”之意,而high和后面的glared white应该是rose的宾语,如果非要硬译,就是“升起强烈的、耀眼的白色”。

上一篇:请教翻译(英译汉)
下一篇:没有了
聚宝盆心水论坛| 香港王中王一句中特.| 香港小财神高手论坛| 开奖记录2019年完整板全年记录| 马会手机最快开奖现场| 聚龙堂马会玄机资料网| 明日大富翁心水论坛| 博彩论坛网| 财神爷挂牌开奖直播| 葡京一站平码一肖|